Итак, системы автоматизации...Что это такое?
|
Сергей Колесников ведущий раздела |
Часть 1 | Часть 2 | Часть 3 |
Третий "кит" ИС, в отличие от первых двух, порожден собственно "электронно - компьютерным миром", и, в какой-то мере не может считаться полностью сформированным до настоящего времени. Речь идет о "информационной" или "деловой" среде (workflow) бизнеса. Я сознательно избегаю привнесенного из "бумажного" мира термина "документооборот", так как он мгновенно вульгаризирует достаточно сложную и, главное, абсолютно новую концепцию, становящуюся последнее время важнейшим элементом ИС. Суть революционного изменения, связанного с появлением электронной деловой среды (если угодно: e-workflow) до настоящего времени еще не вполне осознана, так как это понятие только в последние годы начинает оказывать революционизирующее воздействие на индустрию и бизнес, что не в последнюю очередь связано с развитием Интернет. Интернет представляет собой как раз образец того, как новая информационная среда изменяет традиционные представления о формах и нормах представлении информации и информационного обмена (так как эта статья опубликована именно в Сети, то вряд ли стоит специально пояснять этот феномен читателям). Раньше предполагалось, что, например, размещение заказа на товар сколько-нибудь значительной стоимости или сложной конфигурации (типичный современный пример - компьютер, или традиционный - автомобиль) требует времени от 2 недель (пока бумага дойдет !), соответственно и время выполнения заказа может быть 4-6-8 недель. Теперь заказ можно разместить за несколько минут, естественно ожидать его получения в течение не более чем нескольких дней (что, тем не менее, кажется огромным сроком, по сравнению с временем формирование заказа). Более того, создание единого информационного пространства предприятий-производителей, поставщиков и покупателей привели к появлению новых методологий в управлении бизнесом, ориентированных именно на новую информационную среду. Ярчайшим примером такой методологи являются "логистические цепочки" (supply chain) в которых предметом автоматизации стал "бизнес в целом", нераздельно состоящий из виртуальных или реальных компонент: производители, покупатели и поставщики, причем не только в рамках одной компании, но и возможно, разных. Эта методология уже не может быть оторвана от компьютерной инфраструктуры, так как вне ее существование методологии невозможно. Такая "глобализация" концепции привела к необходимости изменения понятия "системы автоматизации" и связанной с ним терминологии. Более или менее удачно вопрос решен в крупных компаниях - там ИС стали необходимым элементом бизнеса и поэтому вполне адекватно говорить о ИС, ИС инфраструктуре и ИС департаменте. Но вот если компания не столь велика? Полноценной ИС в ней нет, есть только "компоненты", причем зачастую в "ведении" различных подразделений ( финансовая система вполне может оказаться в ведении бухгалтерии, а сеть - в техническом подразделении). Особенно неудачная ситуация сложилась в русском языке. Сейчас наиболее часто используется термин КИС, который является модифицированной калькой с англоязычного IS. Его нельзя признать удачным, по крайней мере по следующими причинам:
Англоязычный оригинал IS используется в правильном "глобальном" смысле, то есть охватывает в полной мере все три аспекта современных "автоматизированных систем", перечисленные выше, причем не только их, более обобщая проблему до неавтоматизированных и "ручных" процессов, которые тем не менее, включены в "общее информационное пространство". А вот русский термин КИС обычно применяется только к конкретным программным продуктам, которые, в одиночку, естественно, никогда все проблемы не решают. Это создает почву для маркетинговых спекуляций и неправильно использования терминологии (логика примерно следующая: если продукт "А" не решающий все проблемы, называют КИС, то почему бы наш продукт - "Б", который умеет очень мало, но умеет то, что не умеет "А", не называть КИС?) Было бы лучше использовать данный термин, по крайней мере в соответствии с англоязычным эквивалентом (так как это сделано в начале статьи), то есть для всей информационной инфраструктуры предприятия, тогда более или менее оправданным становится и прилагательное "корпоративные", хотя пожалуй и лишним. А термин системы автоматизации ( с определением или прилагательным типа "бизнес-процессов", "бухгалтерские", "документооборота" и т.д.) использовать для программных продуктов. В этом случае бессмысленно говорить о "выборе КИС", так как КИС либо есть либо нет. Можно говорить о выборе программных продуктов для автоматизации тех или иных функций или процессов фирмы, предприятия или для создания информационной инфраструктуры или ее компонент. Но это требует конкретики: какие процессы, функции, задачи нужно автоматизировать, какие требования? А ведь так приятно говорить "вообще", "в целом": о КИС, о выборе , о продуктах. А главное . Ни о чем конкретно. А то вдруг выяснится, что главный рекламодатель ничего как раз и не умеет. Обидно однако. Так и рекламного бюджета лишиться недолго. |
<<предыдущая | [1][2][3] | следующая>> |
[вид для печати] | ||
© Сергей Колесников |