Моделирование бизнеса и архитектура информационной системы
|
О. Полукеев, Д. Коваль |
Введение | Методики моделирования | Схема Захмана | Точки зрения | Аспекты | Названия строк и столбцов | Дополнение схемы | Замечания о полноте | Интеграция схемы Захмана с методами моделирования бизнеса | Заключение |
Схема Захмана является простым, но достаточно мощным средством. Эта мощность особенно хорошо видна при попытке ее расширения. В этом разделе приведены краткие дополнительные соображения о схеме, а также некоторые моменты, о которых следует помнить при ее использовании. Важно понимать, что схема Захмана не является каким-либо алгоритмом действий, она лишь направляет наши соображения по нужному пути. Благодаря своей простоте, схема позволяет понять, как должна быть спроектирована и разработана информационная система, не только в терминах методов проектирования и разработки, но и в терминах набора элементов системы. При использовании схемы Захмана требуется четко представлять, что означают строки и столбцы в таблице. В каждой ячейке представлен вид конечного продукта (архитектурное представление) с точки зрения некоторой группы лиц, участвующих в разработке системы. Строки представляют их точки зрения, и хотя процесс разработки системы является последовательным выполнением действий, характерных для каждой из этих групп (от заказчика к проектировщику, от проектировщика к разработчику), Захман выступает против рассмотрения строк как уровней детальности представления. Важное замечание по поводу архитектурных представлений состоит в том, что все они имеют различную природу. Это не просто набор представлений, уровень детальности которых увеличивается с прохождением каждого нового этапа. Уровень детальности - это независимая переменная, меняющаяся внутри каждого архитектурного представления. Здесь используются следующие термины описания строк. Строка является точкой зрения. Точка зрения отражает область интереса или ответственности группы заинтересованных лиц. Все точки зрения относятся к одному и тому же продукту. Они согласуются с понятием взгляда заказчика, проектировщика и разработчика. Таким образом, точки зрения разных участников проектной группы различаются. Взгляд охватывает часть ячейки, всю ячейку или несколько ячеек в пределах одной строки. Взгляд может быть порожден любой точкой зрения (хотя он может быть шире или уже по размеру предметной области) и может быть представлен на любом подходящем уровне детальности. Взгляд отражает интересы конкретного участника проекта, ограниченные рамками выбранных аспектов. Характеристика взгляда состоит из двух частей: Описание взгляда, включающее:
Управляющая информация о взгляде:
Представление предметной области подразумевает представление аспекта. В качестве аналогии рассмотрим процесс фотографирования (получения взгляда) с определенной точки зрения. Когда мы фотографируем автомобиль, пытаемся ли мы сфокусироваться на его составных частях (множестве материалов), на том, как он ездит (процесс), на его форме (связи), или мы пытаемся отразить все эти аспекты на одном о том же снимке? В фотографии, так же, как и в архитектуре, трудно дать детальное представление многих аспектов одновременно с помощью одного взгляда. Аспект представляется колонкой таблицы. Мы связываем аспект данных с моделями данных, аспект функций с функциональными моделями и аспект сетей - с сетевыми моделями. Иными словами, мы связываем аспекты разных объектов с соответствующими объектными моделями. Взгляд не может содержать архитектурные представления, находящиеся в разных строках, хотя он может быть шире или уже по количеству аспектов. Тем не менее, может быть произведена трансформация одного взгляда в другой. Под этим понимается преобразование взгляда с одной точки зрения во взгляд с другой точки зрения. Преобразование - это переход от одной строки к другой. Наконец, схема Захмана является контекстом для изучения различных взглядов на одну и ту же систему. Схема поддерживает множество взглядов, отражающих разные аспекты конечного продукта. Эти взгляды важны для разных людей и созданы с их точек зрения. Схема представляет всем участникам CASE-проекта контекст для описания информационной системы на понятном и приемлемом для каждого участника языке. |
<<предыдущая | [1][2][3][4][5][6][7][8][9][10] | следующая>> |
[вид для печати] | ||
© О. Полукеев, Д. Коваль |