Зарубежные стандарты учета и отчетности
|
Соловьева О.В. |
Продолжение. |
Причины различий учетных систем | Трехмодельная классификация | Международные стандарты учета |
Таким образом, учетные системы различных стран отличаются многообразием. Однако можно выделить группы стран, придерживающихся однотипных подходов к построению систем учета. Заметим, что не существует двух стран, где правила учета были бы абсолютно тождественны. Одной из самых распространенных является трехмодельная классификация учетных систем, согласно которой выделяются:
Основными характеристиками первой модели являются ориентация учета на нужды широкого круга инвесторов, что обусловлено высокоразвитым рынком ценных бумаг; отсутствие законодательного регулирования учета, который регламентируется стандартами, разрабатываемыми профессиональными организациями бухгалтеров; гибкость учетной системы; высокий образовательный уровень как бухгалтеров, так и пользователей финансовой информации. Вторая модель отличается наличием законодательного регулирования учета; тесными связями предприятий с банками, являющимися основными поставщиками капитала; ориентацией учета на государственные нужды налогообложения и макроэкономического регулирования; консерватизмом учетной практики. И, наконец, основной особенностью третьей модели считается ориентация методики учета на высокий уровень инфляции и нужды государственного регулирования. Наличие столь разных подходов к формированию систем учета затрудняет "общение" национальных предприятий на международном уровне, выход на международные рынки капитала, совместную деятельность компаний разных стран. Возникает вопрос: "Что делать?" На него существует несколько ответов. 1. Не делать ничего, если предприятие функционирует только на внутреннем рынке или если язык и валюта такой компании известны в мировом масштабе (например, компании США). 2. Подготовка "удобного перевода" (convenience translation) отчетности на язык пользователя без изменения валюты и принципов учета (такие отчеты часто предоставлялись финскими компаниями для ведения переговоров с российскими контрагентами). 3. Подготовка "удобного отчета" (convenience statement), когда отчетность не только переводится на язык пользователя, но и пересчитывается в валюту пользователя, хотя учетные принципы остаются теми же (этот подход характерен для японских кампаний). 4. Подготовка "частично пересчитанного отчета" (restate on a limited basis) с переводом, пересчетом валюты и частичным пересчетом отдельных элементов финансового отчета в соответствии с принципами учета страны пользователя Эта информация дается как приложение к различным формам отчета. (Компания "Вольво" пользовалась этим способом). 5. Подготовка "дублирующего финансового отчета" (secondary financial statement). В этом случае делается перевод, пересчет валюты и пересчет всех показателей отчетности в соответствии с учетными принципами пользователя. Это самый дорогой вариант, хотя и самый удобный для пользователя (такой подход характерен практически для всех предприятий с иностранными инвестициями на российском рынке, когда составляются две отчетности: одна -- для российской налоговой инспекции в соответствии с действующим российским законодательством, вторая -- для западного инвестора в соответствии с его принципами учета). |
<<предыдущая | [1][2][3] | следующая>> |
[вид для печати] | ||
© Соловьева О. В. |